Seit über einem Jahrzehnt hat Netflix ein reichhaltiges und vielfältiges Angebot an Originalinhalten aufgebaut. Da Tausende von Originalen zum Streamen verfügbar sind, haben wir sechs der beliebtesten Fernsehsendungen von Netflix untersucht und ermittelt, in welchen Ländern eine Adaption in Betracht gezogen werden sollte.
Da über die Hälfte der Netflix-Bibliothek von Netflix Originals belegt ist, haben Abonnenten die Qual der Wahl. Dies bedeutete auch, dass es viele Optionen zur Auswahl gab, wenn es darum ging, zu entscheiden, welche der besten Netflix-Originale von verschiedenen Ländern weltweit adaptiert werden sollten und warum wir denken, dass wir es versuchen sollten.
6
Tintenfischspiel – USA
Bevor irgendjemand beim ersten Eintrag in der Liste die Augen verdreht, wollen wir eine englische Adaption der beliebtesten Netflix-Serie, da Gerüchte im Umlauf sind, dass David Fincher (Mindhunter, Fight Club, Sieben) arbeitet bereits „im Stillen“ an der Adaption.
Wenigen Filmemachern würden wir mehr zutrauen, eine englische Adaption zu übernehmen Tintenfisch-Spiel als David Fincher.
Wie würde diese Anpassung aussehen und welchen Ton würde sie angeben? Wenn Finchers frühere Arbeit ein Hinweis darauf ist, könnte eine englische Adaption noch düsterer sein als ihr südkoreanisches Gegenstück.
Ein Shot-for-Shot-Remake ist fraglich. „Squid or Ojingo“ ist ein echtes Kinderspiel in Korea und wäre mit einer englischen Adaption, die in den USA spielt, weder kulturell relevant noch glaubwürdig. Angesichts der großen Auswahl an amerikanischen Kinderspielen wäre es interessant zu sehen, wie Fincher dies angehen würde.
Die USA werden oft als ein Land der Dritten Welt beschrieben, das einen Gucci-Gürtel trägt, und angesichts der Besessenheit der Nation von Reichtum und materialistischen Dingen ist sie bereit und bereit, es aufzunehmen Tintenfisch-Spiel.
Fans können sich bald auf mehr Squid Game freuen, da Netflix bekannt gegeben hat, dass die zweite Staffel irgendwann im Jahr 2024 erscheinen wird.
5
Die Kaiserin – China
Die Kaiserin ist derzeit eines der erfolgreichsten deutschen Netflix-Originale auf der Plattform, eine zweite Staffel ist bald in Vorbereitung. Die Show dreht sich um die frühen Regierungsjahre von Kaiserin Elisabeth von Österreich und ist nur eine von mehreren Kaiserinnen aus der Geschichte, die ein biografisches Drama verdienen.
In jüngster Zeit haben einige der berühmtesten Kaiserinnen biografische Dramen erhalten, etwa „Katharina die Große“ von HBO mit Helen Mirren in der Hauptrolle und „Victoria“ von ITV mit Jenna Coleman.
Obwohl mehrere Kaiserinnen aus dem Französischen, Byzantinischen und Heiligen Römischen Reich biografische Dramen verdienen, richtet sich unsere Aufmerksamkeit weiter östlich auf China, auf die Qing-Dynastie im 19. Jahrhundert während der Herrschaft der Kaiserinwitwe Cixi.
Cixi regierte 47 Jahre lang, von 1861 bis 1908, als Kaiserinwitwe und Regentin der Qing-Dynastie. Als Mitglied der Konkubine von Xianfeng war sie die einzige, die einen Erben, Zaichun, zur Welt brachte. Nach dem Tod des Kaisers und ihr Sohn war erst fünf Jahre alt, wurde sie die Mitwitwe der Kaiserin neben der Witwe des Xianfeng, der Kaiserinwitwe Ci’an.
Doch im Alter von 18 Jahren erkrankte Zaichun an den Pocken, was als einziger lebender Erbe der vorherigen Dynastie zu einer Nachfolgekrise führte. Da ihre Position als Mitwitwe durch das durch den Tod ihres Sohnes entstandene Machtvakuum bedroht war, festigte Cixi schnell ihre Kontrolle über die Qing-Dynastie, indem sie eine Gruppe von Regenten, die zuvor von ihrem verstorbenen Ehemann ernannt worden waren, entließ und ihren Neffen als Guangxu-Kaiser einsetzte.
Kaiserinwitwe Cixi hat ihren Platz in der modernen Kultur und wurde mehrfach in chinesischen Filmen und Fernsehsendungen dargestellt. Allerdings hätte keines davon die gleiche globale Präsenz wie Netflix.
4
Kartenhaus – Frankreich
Lilienhammer war das erste „Netflix-Original“, aber Kartenhaus war die erste vollwertige Netflix-Originalserie, die vom Streaming-Dienst produziert wurde. Angesichts der Tatsache, dass seitdem mehrere Jahre vergangen sind Kartenhaus Nachdem das Franchise zu Ende ist, ist es reif für eine Neuadaption an anderer Stelle.
Netflixs Kartenhaus ist eine Adaption der gleichnamigen britischen Serie, daher wäre die Rückkehr nach Großbritannien wesentlich einfacher, aber sicherlich ein lohnenswerter Erfolg.
Stattdessen fasziniert uns die Idee, dass sich die Serie auf den politischen Diskurs Frankreichs konzentriert.
Die Figur François oder Françoise (gespielt von Marion Cotillard?) wäre eine willkommene Rückkehr zu den machiavellistischen Politikern, die sich mit Intrigen und Hinterlist ihren Weg an die Spitze der Politik ihres Landes bahnen. Der reale politische Diskurs könnte jedoch den Weg ebnen und die Geschichte für eine französische Adaption inspirieren. Zwischen der russischen Invasion in der Ukraine, der Politik innerhalb der EU, Links- und Rechtspopulismus, Bauernprotesten und Arbeiterprotesten gibt es wohl keine Nation, die besser für eine Adaption des House of Cards geeignet ist als Frankreich.
3
The Glory – Großbritannien
Es ist schwer zu erklären, aber da ist etwas dran Die Herrlichkeit Das schreit nach britischer Adaption. Aber es würde uns nicht überraschen, wenn Sender wie die BBC und ITV nicht bereits mit Netflix darüber diskutiert hätten, ihre viralen koreanischen Krimi-Thriller für ein britisches Publikum zu adaptieren.
Die Geschichte war einer der fesselndsten Krimi-Thriller des Streaming-Dienstes und fand weltweit großen Anklang beim Publikum. Mit Hunderten Millionen Aufrufen sind Squid Game und die einzigen koreanischen Titel, die die Serie übertreffen Wir alle sind tot.
Da viele außergewöhnlich talentierte britische Schauspielerinnen zur Auswahl stehen, wäre es ein Kinderspiel, die Rolle von Song Hye Kyos Moon Dong Eun zu besetzen.
2
Geldraub – Indien
Álex Pinas Geldraub war ein erstaunlicher Hit auf Netflix auf der ganzen Welt. Als eine der faszinierendsten Raubüberfallserien der letzten Zeit, einschließlich der Prequel-Serie „Berlin“, hat die „Money Heist“-Reihe die Herzen und die Fantasie von Abonnenten auf der ganzen Welt erobert.
Angesichts der Beliebtheit der Serie könnte fast jedes Land eine Adaption davon haben Geldraub. Angesichts der erheblichen regionalen Investitionen war es für Netflix jedoch sinnvoll, sich für eine südkoreanische Adaption zu entscheiden. Was unerwartet war, war, wie sehr die Serie darum kämpfte, die gleiche Magie wie ihr spanisches Gegenstück einzufangen, obwohl es sich fast um ein Einzel-Remake handelte.
Wenn Netflix eine weitere Adaption von verfolgen möchte Geldraub In Zukunft gibt es wohl kein fabelhafteres Land als Indien. Mit der Magie von Bollywood und der Popularität des Geldraub Franchise im Land wäre es ein Erfolgsrezept.
Unabhängig davon, ob eine neue Geschichte benötigt wird oder ein weiteres, ganz individuelles Remake, wir glauben, dass eine indische Adaption, die in der gleichen Welt spielt, in der die Ereignisse des ursprünglichen „Money Heist“ stattfanden, ein indisches Raubüberfallteam hervorbringen würde, das von den Taten des Professors inspiriert wird Führen Sie ihren Raubüberfall durch, der eine Kriminalitätswelle anderer Raubüberfälle gegen Regierungen auf der ganzen Welt auslösen würde.
1
The Witcher – Polen
„The Witcher“ hätte auf Netflix das Äquivalent zu „Game of Thrones“ von HBO und „Ringe der Macht“ von Amazon sein sollen. Leider ist für viele Der Hexer auf Netflix wurde seit der Fox-Adaption von Christopher Paolini als kolossales Fummelei und als eine der größten Verschwendungen einer beliebten Fantasy-IP angesehen Eragon.
Henry Cavills Abgang als Hauptfigur Geralt von Riva ist einer von vielen Gründen, warum langjährige Fans von Der Hexer Franchise-Unternehmen haben sich von der Netflix-Adaption abgewendet. Obwohl eine vierte Staffel geplant ist, ist das Vertrauen in das Franchise verloren gegangen und es besteht die Möglichkeit, dass es keine fünfte Staffel geben wird.
Um den Glauben an The Witcher IP wiederherzustellen, gäbe es kein besseres Land als die Adaption der Geschichte als Andrzej Sapkowskis Heimatland Polen.
Sollte es zu einer polnischen Adaption bei Netflix kommen, wäre dies das zweite Mal, dass sich das Land der beliebten Romane von Andrzej Sapkowski annimmt. Im Jahr 2002 erschien eine polnische Adaption von The Witcher. Allerdings erhielt sie den Titel „The Hexer“, und obwohl sie den Charme einer Fantasy-Serie aus den frühen 2000er-Jahren besitzt, ist sie über zwanzig Jahre später nicht mehr gut gealtert.
„The Witcher“ genießt in Polen ein außerordentlich hohes Ansehen, nicht nur, weil der Autor Andrzej Sapkowski Pole ist, sondern auch, weil ein großer Teil von „The Witcher“ stark von polnischer und osteuropäischer Folklore inspiriert ist. Auch wenn das Franchise nicht die gleiche Reichweite wie „Das Lied von Eis und Feuer“ oder „Der Herr der Ringe“ hat, ist Andrzej Sapkowski doch ganz Polens eigener George RR Martin oder JRR Tolkien.
Wenn Netflix das Vertrauen in The Witcher IP wiederherstellen möchte, könnte die Übernahme der Adaption durch die Polen Abhilfe schaffen, was das Franchise dringend braucht.
Wenn wir Netflix-Originale verpasst haben, die Sie gerne in verschiedenen Ländern adaptiert sehen würden, können Sie diese gerne in den Kommentaren unten teilen und diskutieren!